The Sermon for Necessities - wbw

8:22 PM | BY ZeroDivide EDIT

 We praise Him   and We seek His help   and     We seek His forgiveness

         ḥ-m-d                 ʿ-w-n                               gh-f-r

    নাহমাদুহু         ওয়া নাসতা'ঈনুহু                    ওয়া নাসতাগফিরুহু

---------------------------------------------------------------------------------------------------

And we seek refuge   in Allah       from      (the) evils   (of) ourselves

         ʿ-w-dh          a-l-h         m-n-n         sh-r-r          n-f-s

    ওয়া না'ঊযু       বিল্লাহি         মিন         শুরূরি         আনফুসিনা

---------------------------------------------------------------------------------------------------

      And from       (the) evils     (of) our deeds

       m-n-n            s-w-ʾ            ʿ-m-l

       ওয়া মিন         সাইয়িআতি        আ'মালিনা

---------------------------------------------------------------------------------------------------

      Whom         He guides        Allah         then no           can misguide     for him

      m-n           h-d-y          a-l-h          f-l-ʾ           ḍ-l-l           l-h

       মান       ইয়াহ [দি]      দিহিল্লা      হু  ফালা      মুদিল্লা          লা

---------------------------------------------------------------------------------------------------

     And whom       He lets go astray    then no        a guide        for him

       m-n                     ḍ-l-l               f-l-ʾ              h-d-y           l-h

      ওয়া মান           ইউদ লিল          ফালা           হাদিয়া           লা

---------------------------------------------------------------------------------------------------

    And we bear witness   that         no            god           except          Allah         alone

       sh-h-d          a-n-n         l-ʾ            a-l-h          a-l-ʾ           a-l-h         w-ḥ-d

     ওয়া নাশহাদু         আন           লা            ইলাহা           ইল্লা           আল্লাহু        ওয়াহদাহু

---------------------------------------------------------------------------------------------------

       No           partner        for Him,     and we witness      that        our master

       l-ʾ           sh-r-k          l-h           sh-h-d          a-n-n          s-w-d

        লা           শারীকা           লা,        ওয়া নাশহাদু         আন্না         সাইয়্যিদানা

---------------------------------------------------------------------------------------------------

   And our beloved    and our protector      Muhammad       His servant     and His Messenger

       ḥ-b-b                 w-l-y                         ḥ-m-d                ʿ-b-d                r-s-l

    ওয়া হাবীবানা      ওয়া মাওলানা         মুহাম্মাদান         'আবদুহু        ওয়া রাসূলুহু

---------------------------------------------------------------------------------------------------

       The one who      He sent him       with the truth      as a bearer     and a warner

        dh-w                    r-s-l                 ḥ-q-q                b-sh-r               n-dh-r

       আল্লাযী         আরসালাহু         বিলহাক্কি          বাশীরান         ওয়া নাযীরান

---------------------------------------------------------------------------------------------------

    And one who invites    towards         Allah        by His permission

        d-ʿ-w                a-l-y           a-l-h           a-dh-n

      ওয়া দা'ইयान         ইলা      --      আল্লাহি         বি  ইয  নিহি

---------------------------------------------------------------------------------------------------

    And a lamp        illuminating

       s-r-j             n-w-r

     ওয়া সিরাজান         মুনীরান

---------------------------------------------------------------------------------------------------

     And indeed         said            Allah         the Exalted

       q-d-d            q-w-l           a-l-h           ʿ-l-w

       ফাকাদ            কাল         লাল্লাহু         তা'আলা

---------------------------------------------------------------------------------------------------

             In           His Word          the Glorious

       f-y                    k-l-m             m-j-d

        ফী            কালামিহিল         মাজীদ

---------------------------------------------------------------------------------------------------

    And His Criterion    the Praiseworthy

        f-r-q                     ḥ-m-d

     ওয়া ফুরকানিহি      আল-হামীদ

---------------------------------------------------------------------------------------------------

        I seek refuge       in Allah         from         the Satan        the accursed

       ʿ-w-dh               a-l-h               m-n-n           sh-ṭ-n           r-j-m

       আ'ঊযু           বিল্লাহি           মিনা         আশ-শাইতানি       আর-রাজীম

---------------------------------------------------------------------------------------------------

     In (the) name      of Allah      the Most Gracious   the Most Merciful

        s-m-w           a-l-h                 r-ḥ-m                     r-ḥ-m

       বিসমি            আল্লাহি         আর-রাহমানি        আর-রাহীম

---------------------------------------------------------------------------------------------------

      Indeed        Allah           and His angels       send blessings       upon         the Prophet

        a-n-n         a-l-h                m-l-k                         ṣ-l-w            ʿ-l-w           n-b-ʾ

        ইন্না         আল্লাহ       ওয়া মালাইকাতাহু       ইউসাল্লুনা          'আলা         আন-নাবিয়্যি

---------------------------------------------------------------------------------------------------

      O you who         (they) who        have believed      send blessings      upon him       and send greetings    (with) a greeting

       y-ʾ-y-h                   dh-w                 a-m-n             ṣ-l-w                        ʿ-l-w               s-l-m            s-l-m

     ইয়া আইয়্যুহা       আল্লাযীনা          আমানু                    সাল্লু               'আলাইহি        ওয়া সাল্লিমু        তাসলীমা

---------------------------------------------------------------------------------------------------

        O Allah        send blessings      upon         our master      and our protector

        a-l-h                   ṣ-l-w            ʿ-l-w           s-w-d            w-l-y

      আল্লাহুম্মা         সাল্লি           'আলা         সাইয়্যিদানা      ওয়া মাওলানা

---------------------------------------------------------------------------------------------------

      Muhammad,       and upon        (the) family     of our master    and our protector      Muhammad

        ḥ-m-d                   ʿ-l-w             a-w-l               s-w-d                    w-l-y                     ḥ-m-d

      মুহাম্মাদিন,      ওয়া 'আলা          আলি             সাইয়্যিদানা          ওয়া মাওলানা         মুহাম্মাদিন

---------------------------------------------------------------------------------------------------

      He reached       the highest      by his perfection

        b-l-gh           ʿ-l-w                    k-m-l

       বালাগা    -     আল-'উলা         বিকামালিহি

---------------------------------------------------------------------------------------------------

     He removed       the darkness      by his beauty

        k-sh-f           d-j-w            j-m-l

       কাশাফা          আদ-দুজা         বিজ্যামালিহি

---------------------------------------------------------------------------------------------------

      Were beautiful       all           his qualities

         ḥ-s-n               j-m-ʿ            kh-ṣ-l

       হাসুনাত         জামী'উ          খি-সালিহি

---------------------------------------------------------------------------------------------------

     Send blessings      upon him        and his family

         ṣ-l-w           ʿ-l-w                    a-w-l

        সাল্লু           'আলাইহি          ওয়া আলিহি

---------------------------------------------------------------------------------------------------

      Our Lord      we have wronged     ourselves,       and if         not       You forgive

        r-b-b           ẓ-l-m                    n-f-s               a-n-n              l-m           gh-f-r

      রব্বানা         যলামনা         আনফুসানা,        ওয়া ইন             লাম          তাগফির

---------------------------------------------------------------------------------------------------

      for us       and have mercy on us   we will surely be      from        the losers

       l-n-ʾ           r-ḥ-m                         k-w-n               m-n-n               kh-s-r

       লানা         ওয়া তারহামনা       লানা-কূনান্না         মিনাল   -         আল  খাসিরীন

---------------------------------------------------------------------------------------------------

      Our Lord         accept          from us.         Indeed You,        You       All-Hearing     All-Knowing

        r-b-b           q-b-l                   m-n-n           a-n-n           a-n-t            s-m-ʿ               ʿ-l-m  

      রব্বানা         তাকাব্বাল          মিন্না           ইন্নাকা                  আন্তা          আস-সামী'উ     আল-'আলীম

---------------------------------------------------------------------------------------------------

    and turn       towards us,      Indeed You,        You        Accepter of repentance,      the Merciful

       t-w-b           ʿ-l-w                  a-n-n               a-n-t                t-w-b                      r-ḥ-m

    ওয়া তুব         'আলাইনা         ইন্নাকা              আন্তা              আত-তাওয়াব                    আর-রাহীম

---------------------------------------------------------------------------------------------------

       Glory be       to your Lord,     the Lord        of Honor,        from what      they describe

         s-b-ḥ           r-b-b               r-b-b                   ʿ-z-z                ʿ-m-m           w-ṣ-f

       সুবহানা         রব্বিকা          রব্বি             আল-'ইজ্জাতি           'আম্মা          ইয়াসিফূন

---------------------------------------------------------------------------------------------------

      And peace         be upon       the messengers

         s-l-m               ʿ-l-w               r-s-l

      ওয়া সালামুন        'আলাল         -মুরসালীন

---------------------------------------------------------------------------------------------------

      And praise       be to Allah,      the Lord        of the worlds

         ḥ-m-d               a-l-h               r-b-b               ʿ-l-m

      ওয়ালহামদু        লিল্লাহি         রব্বি আল         -'আলামীন

```

The Sermon for Necessities + Doru'd + Dua

نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُ

هُ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِنْ شُرُورِ

أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا

مَنْ يَهْدِهِ اللهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ

وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ

وَنَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ

لَا شَرِيكَ لَهُ، وَنَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا

وَحَبِيبَنَا وَمَوْلَانَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ

الَّذِي أَرْسَلَهُ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا

وَدَاعِيًا إِلَى اللهِ بِإِذْنِهِ

وَسِرَاجًا مُنِيرًا

فَقَدْ قَالَ اللهُ تَعَالَى

فِي كَلَامِهِ الْمَجِيدِ

وَفُرْقَانِهِ الْحَمِيدِ

أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ

الرَّجِيمِ. بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

إِنَّ اللهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ، يَا أَيُّهَا

الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا وَمَوْلَانَا

مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا وَمَوْلَانَا مُحَمَّدٍ

بَلَغَ الْعُلَا بِكَمَالِهِ

كَشَفَ الدُّجَى بِجَمَالِهِ

حَسُنَتْ جَمِيعُ خِصَالِهِ

صَلُّوا عَلَيْهِ وَآلِهِ

رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنْفُسَنَا، وَإِنْ لَمْ تَغْفِرْ

لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ

الْعَلِيمُ، وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

وَالْحَمْدُ لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ


নাহমাদুহু ওয়া নাস্তাঈনুহু ওয়া নাস্তাগফিরুহু ওয়া নাঊজু বিল্লা হিমিন শুরূরি আনফুসিনা ওয়া মিন সাইয়্যিআ আতি আ'মালিনা
মাঁই ইয়াদিহি আল্লা-হু-ফালা মুদিল্লা লা ওয়া মাঁই ইউদ লিল ফালা হাদিয়ালা
ওয়া নুশহিদু আন লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকালা, ওয়া নুশহিদু আন্না সাইয়্যিদানা ওয়া হাবীবানা ওয়া মাওলানা মুহাম্মাদান আবদুহু ওয়া রাসূলুহুল্লাজি
আল্লাযী আরসালাহু বিল-হাক্কি বাশীরান ওয়া নাযীরান
ওয়া দা’ইয়ান ইলাল্লাহি বি-ইযনিহি ওয়া সিরাজাম্‌ মুনীরা।
ফাকাদ কালাল্লাহু তা'আলা ফি কালামিহিল মাজিদি ওয়া ফুরক্বানিহিল হামিদি
আউযু বিল্লাহি মিনাশ শয়তানির রাজীম। বিসমিল্লাহির রহমানির রহীম।
ইন্নাল্লাহা ওয়া মালা-ইকাতাহু নু সাল্লুনা আলান নাবিইয়্যা, ইয়া আয়্যুহাল্লাজিনা আমানু সাল্লু আলাইহি ওয়া সাল্লিমু তাসলীমা।
আল্লাহুম্মা ছাল্লি আলা সাইয়্যিদিনা ওয়া মাওলানা মুহাম্মাদ, ওয়া আলা আলে সাইয়্যিদিনা ওয়া মাওলানা মুহাম্মাদ
বালাগাল উলা বিকামালিহি
কাশাফাদ দুজা বিজামালিহি
হাসানাত জামি’উ খিসালিহি
ছাল্লু আলাইহি ওয়া আলিহি
রাব্বানা যালামনা আনফুসানা, ওয়া ইল্লাম তাগফির লানা ওয়াতার হামনা লানাকূ নান্নামিনাল খাসিরীন
রাব্বানা তাকাব্বাল মিননা ইন্নাকা আনতা আস্-সামী’উল আলীম, ওয়া তুব আলাইনা ইন্নাকা আনতাত্- তাওয়াবুর রাহীম
সুবহানা রাব্বিকা রাব্বিল ইজ্জাতি আম্মা ইয়াসিফূন
ওয়া সালামুন আলাল মুরসালীন
ওয়ালহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন.

Quran Memorization and Recitation.

God explicitly takes responsibility for the entire revelatory process, stating, "Indeed upon Us is its collection (jamʿ) and its recitation (qurʾaˉn)… Then indeed upon Us is its explanation (bayaˉn)" (Q 75:17, 19). To alleviate the Prophet's fear of forgetting, God promises, "We will make you recite, so you will not forget (laˉtansaˉ)" (Q 87:6). Consequently, the Prophet is commanded not to hasten with the recitation before it is fully delivered (Q 20:114) and instead to "follow its recitation" (Q 75:18) with patient listening. This entire process is presented as an act of divine mercy, with the revelation sent down piecemeal (faraqnaˉhu) and deliberately (ʿalaˉmukth) for pedagogical purposes (Q 17:106). The proper human response is modeled by the final instruction to pray, "My Lord, increase me in knowledge" (Q 20:114), establishing an ethic of humility and perpetual seeking. Hope Allah will make us memorize it, when we understand it, so we all can recite.“We shall make you recite, and you will not forget…” ---87:6-7.  The promise of my Lord is always true. ----Al-Kahf 18:98. However, the promise "you will not forget" is immediately qualified by the exception clause, "except what God wills" (illaˉmaˉshaˉʾAllaˉh) (Q 87:7)